Lille Luis och galenpannan : hanteringen av spanskt diminutiv vid översättning till svenska
Author
Summary, in Swedish
Till grund för denna uppsats ligger en undersökning om översättning av spanskt diminutiv till svenska. Syftet med undersökningen är att ge en deskriptiv bild av vilka översättningsstrategier som är de mest förekommande vid översättning av diminutiv och att undersöka huruvida översättarna lyckas överföra den diminutiva funktionen till de svenska översättningarna eller ej. Uppsatsen inleds med en genomgång av diminutivets former och användning, tidigare forskning kring ämnet och en diskussion kring lokala översättningsstrategier. Därefter följer en presentation av de fyra källtexter med respektive översättningar som undersökts och hur jag gått tillväga. Sedan presenteras resultatet av
undersökningen utifrån ett flertal tabeller. Resultatet visar att den översättningsstrategi som dominerar vid översättning av spanskt diminutiv är att endast översätta diminutivets huvudord till svenska, och den följs sedan av strategin att översätta diminutivet till ett framförställt
diminuerande adjektivattribut i anslutning till huvudordet. Undersökningen har även visat att nära hälften av de diminutivöversättningar som undersökts leder till förlust av den diminutiva funktionen.
undersökningen utifrån ett flertal tabeller. Resultatet visar att den översättningsstrategi som dominerar vid översättning av spanskt diminutiv är att endast översätta diminutivets huvudord till svenska, och den följs sedan av strategin att översätta diminutivet till ett framförställt
diminuerande adjektivattribut i anslutning till huvudordet. Undersökningen har även visat att nära hälften av de diminutivöversättningar som undersökts leder till förlust av den diminutiva funktionen.
Department/s
- Spanish Studies
- Translation Program
Publishing year
2015
Language
Swedish
Full text
- Available as PDF - 686 kB
- Download statistics
Document type
Student publication for Master's degree (two years)
Topic
- Languages and Literatures
Keywords
- ekvivalens
- översättningsstrategi
- suffix
- översättning
- spanskt diminutiv
- förlust
Supervisor
- Lisa Holm (Professor)
- Ingela Johansson